Biblical names like Tobias, David, Simon, Jonas etc. In any case Germans in foreign literature still often have one of these names, even if the novel is set in modern times, and it's always jarring. (Though some German names have had a comeback, for example Anton.) Here it might be related to the Third Reich and how typically German names left a bad taste with some people in the aftermath, but I don't know for sure. that were common up until the early 20th century, but now are much less popular. It's the same with some German names like Michel, Fritz, Franz, Otto, Hans, Heinz etc. the name might have been common once but not anymore, or it might be a name that is more common in a specific social class, the working class for example. I don't know for sure, I think the name might be an outdated stereotype, i.e. None of the Russian authors I read and love have this name (Fjodor, Arkadi, Boris, Leo. I have met Russians called Alexej, Sergey, Wladimir, Sasha, and Andrei, however. This is something that readers familiar with the country in question will notice, and is sometimes the main problem with stereotypical names.įor example the Russian name Ivan: I've never actually met a Russian named Ivan. I want to add that some "stereotypical" names are actually not as common as one would think.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |